Wednesday, January 31, 2018

Madeira: Was gibt es zu sehen?







Attractions/Sehenswürdigkeiten:

  • Funchal mit Markt + Kathedrale
  • Blandy’s Garden, ein gepflegter Park
  • Botanischer Garten in Funchal
  • Monte, Ausflugsort oberhalb von Funchal, Seilbahn, Korbschlittenfahrt, Tropischer Garten mit Azulejos, Kirche mit dem Grab Karl I., des letzten Kaisers von Österreich-Ungar
  • Laurazeenwälder
  • Levadas, Bewässerungskanäle, die an den Gebirgshängen und durch Tunnel verlaufen
  • Cabo Girao, eine der höchsten Steilklippen Europas
  • Lavahöhle in Sao Vicente (Grutas e Centro do Vulcanismo)
  • Naturschwimmbäder und Meeresaquarium in Porto Moniz
  • die Hochebene Paul da Serra
  • der höchste Berg Pico Ruivo
  • Halbinsel und Inseln im Osten, das Naturreservat Ponta de Sao Lourenco mit sehenswerten geologischen Formationen
  • der Leuchtturm von Ponta do Pargo an der Westspitze von Madeira
  • Korbflechterzentrum Camacha
....und sicher noch so vieles mehr...
Es gibt also sehr viele Möglichkeiten etwas zu unternehmen. Mal sehen, was ich davon alles machen werde, aber jetzt ist erstmal relaxen, erkunden und malen angesagt. Fortsetzung folgt...

Tuesday, January 30, 2018

Wie wär's mit Madeira?



















I am in Madeira right now and I am already very excited what to see and do. Having my painting gear with me I hope to have a lot of opportunities to draw. So this is the first page of my watercolour book, I hope a lot will follow.

Bin gerade auf Madeira und schon gespannt auf die verschiedenen Sehenswürdigkeiten und Gelegenheiten zum Malen und Entspannen. Dies ist die erste Seite meines Aquarellbuches und ich hoffe ich werde viele Möglichkeiten haben es zu füllen.

***

Lt. Wikipedia ist Madeira eine portugiesische Insel, 951 km südwestlich von Lissabonn und 737 km westlich der marokkanischen Küste im Atlantik. 
Als Teil Portugals gehört Madeira zum Gebiet der EU.

Madeira hat etwa 235.000 Einwohner auf einer Fläche von 801 km². Davon entfallen 741 km² auf die Hauptinsel Madeira und 42,5 km² auf die kleinere Insel Porto Santo, 14,2 km² auf die Ilhas Desertas sowie 3,6 km² auf die Ilhas Selvagens. 

Da Madeira eine verhältnismäßig junge Insel ist, haben die Flüsse der Insel meist ein sehr starkes Gefälle, weisen zahlreiche Wasserfälle auf und die Flussläufe führen ohne mäandernde Schleifen direkt zum Meer. 

Im Norden der Insel regnet es häufig, der Süden ist dagegen subtropisch warm. 

Besucher aus Großbritannien dominieren unter den Gästen vor allem in Funchal und Câmara de Lobos, wo Churchill gemalt hat. Er stieg im 1891 eröffneten Luxushotel Reid's Palace ab, das eines der Leading Hotels of the World und weit über die Insel hinaus das bekannteste Hotel Madeiras ist. 

Monday, January 29, 2018

Singende Tanten



























Found out that I forgot to post these two acrylics I did a longer time ago. I painted them from photos as for acrylic paintings I need much more time than for a watercolour. The occation was a birthday, when everybody sang the birthday song. It is a nice memory.

Hab entdeckt, dass ich diese beiden Acrylbilder, die ich schon vor längerer Zeit gemalt habe, vergessen habe zu posten. Das hole ich nun heute nach. Für die Bilder hatte ich eine Foto-Vorlage, denn Acrylbilder dauern nun einmal sehr viel länger, als Aquarelle und die Farben sind für mich nicht optimal fürs schnelle Skizzieren geeignet. Hut ab, wer das kann. Die Ladies habe ich anlässlich eines Geburtstages fotographiert, während sie ein Geburtstagslied gesungen haben. Es ist eine schöne Erinnerung.

Sunday, January 28, 2018

Waldskizze am Burgberg





















Another tree study without prior pencil lines. Straight in with the watercolour I am carrying on with my tree and forest drawings of my neighborhood.
And I figured out what my colour palette has to look like and what to take with me for my next travels (I will keep you posted on that):

Wieder eine Baumstudie ohne vorherige Bleistiftzeichnung, d.h. gleich mit Aquarell in die Vollen gehen und weil es so schön ist mach ich dann mal weiter mit meinen Waldskizzen aus der Nachbarschaft. Und endlich habe ich mir überlegt, wie meine Farbpalette und meine Ausrüstung für die nächste Reise aussehen sollte (mehr demnächst), aber nun vorher noch mein Material:

Ein Hahnemühle Aquarellbuch A5 muss auf jeden Fall mit auf meine nächste Reise, denn ich mag das Papier sehr gerne. 18 Farben in der grossen Palette plus einige Tubenfarben als eventuelle Ergänzung. Ausserdem wenn ich mal nur mit "kleinem Besteck" unterwegs bin eine W&N Cotman Box und ein Postkartenblock.

Die Farben in meiner grossen Palette sind momentan folgende:
Jaune Brillant,  Schmincke
Cadmium Yellow, Sennelier
Yellow Deep, Sennelier
Cadmium Orange, Sennelier
Quinacridone Gold, Sennelier
Lasurbraun, Schmincke
Alizarin Crimson, DS
Van Dyck, Schmincke
Indanthrone, DS
Indigo, Schmincke
Ultramarin, Schmincke
Manganese Blue, DS
Ultramarinviolett, DS 
Shadow Violet, DS
Green Gold, DS
Hookers Green, DS
Deep Sap, DS
Paynes Grau, Schmincke

Meine Palette ändert sich ständig, denn ich teste viele Farben aus und wechsle diese je nach Anwendung - also wie immer NIX IS FIX!







 

Saturday, January 27, 2018

Rolis Home Sweet Home


















Another one with snow from last week-end. My this years first drawing of Rolis home - from another angle than last years drawing. I used a lot of cerulean blue for the sky and the shadows.

Hiernochmal ein Schneebild vom letzten Wochenende. Mein erstes Bild von Rolis Haus in diesem Jahr - nun mal von einem anderen Winkel als die Skizze vom letzten Jahr. Hier habe ich viel Cerulean Blau im Himmel und als Schatten verwendet. 

Friday, January 26, 2018

Auf dem Land




















A watercolour I did in the watercolour class. It shows a Hohenlohe landscape.

Ein Aquarell aus meinem Kurs. Das Bild zeigt eine hohenloher Landschaft.

Thursday, January 25, 2018

Spelti im Schnee




















This is a watercolour I did when we had some snow a few days ago. For the sky I used cerulean blue and for the shadows ultramarine and on the streets shadow violet and some red for the roofs. All other tones are smudge mix remainders from my palette.

Das ist ein Aquarell, das ich gemalt habe, als wir noch Schnee hatten. Für den Himmel habe ich Cerulean Blau und für die Schatten Ultramarine und auf der Strasse Shadow Violet sowie etwas rot für die Dächer verwendet. Alle anderen Farbtöne stammen aus Farb-Resten, die noch auf meiner Mischpalette übrig waren.

Wednesday, January 24, 2018

Ausblick aus meinem Fenster





















The sky was very clouded and colourful so I decided to use the mauve colour that just arrived a few days ago together with a new brush. My old one has no good point any more so it was time to change.

Der Himmel war ziemlich wolkig und farbenprächtig, also setzte ich meine neubestellte Farbe Mauve ein, die erst vor wenigen Tagen zusammen mit einem neuen Pinsel ankam. Mein alter Pinsel hat leider keine gute Spitze mehr und es war wirklich an der Zeit diesen auszutauschen.

 Hier noch ein paar der verwendeten Lilatöne. Die W&N Farbe ist die neue Farbe, die ich im Himmel eingesetzt habe.

Tuesday, January 23, 2018

Morgens in Upper Spelti




















Still there is a bit of show, but for the next few days it will get warmer so the snow will melt away fast.

Es hat immer noch etwas Schnee, aber der wird in den nächsten Tagen wegschmelzen, denn es wird wärmer.

Monday, January 22, 2018

Schneebedeckte Scheune vor Onolzheim




















Yesterday we had a lot of snow and I had a comfortable place from my car studio to sketch the pencil lines. The sun was shining a lot during the day so the cast shadows were wonderful. The watercolouring was done at home as this is not too comfortable in the cold. With snow drawings you do not need much colour anyway!

Gestern hatten wir mal wieder viel Schnee und ich hatte einen guten Platz im Auto, um die Vorzeichnung zu machen. Die Sonne schien immer wieder und es gab dadurch die schönen bläulichen Schneeschatten. Die Aquarellfarbe hab ich Zuhause aufgetragen, denn das wäre sonst etwas ungemütlich geworden. Das coole an Schneebildern ist, dass man gar nicht viel Farbe benötigt...

Sunday, January 21, 2018

Das Umspannhäuschen

 



















It is early morning and it is cold and the sun is not yet awake but the promising rose and yellow colour of the sky will probably bring us nicer weather than we used to have in the last few days. It is worth getting up early to see the beautiful morning sky...

Es ist früh am Morgen und es ist kalt und die Sonne ist noch nicht so richtig wach, aber die vielversprechenden Farben des Himmels könnten tatsächlich besseres Wetter ankündigen. Allein für das Farbspiel am Himmel lohnt es sich früh aufzustehen...

Saturday, January 20, 2018

Ein Weg durch den Wald




















This straight path through the forest reveals a lot of colours. I love the different greens and red tones and this drawing was made without preliminary pencil drawing. Straight into colour is the thing I try to practice as often as possible. The sketches become a little bit more inaccurate but I appreciate that loose feeling to jump into the colour directly.

Dieser gerade Weg führt durch den Wald und zeigt einen Teil der grossen Farbenvielfalt, die man dort sehen kann. Ich liebe die verschiedenen Grün- und Rottöne und diese Zeichnung habe ich ohne vorherige Bleistift-Vorzeichnung gemacht. Das teste ich zur Zeit häufiger, ob ich eine Aquarell-Skizze ohne Bleistiftstriche hinbekomme. Die Zeichnungen werden dann recht ungenau, aber machen dafür umso mehr Spaß.






Friday, January 19, 2018

Nach dem Sturm




















We were very lucky as the storm did not damage too much in our area and was not as strong as expected, whilst in other regions lots of damages are reported through the Media. Here you see a house in Frankenhardt. I took a photo while driving slowly by, as there is no parking lot on this narrow road and I absolutely wanted to draw this typical house for a long time. I drew it at home. I was not in the mood to draw outside today with the wetness and the wind.

Wir hatten wieder Glück, denn der Sturm hat bei uns nur wenig beschädigt und war hier nicht so stark wie wir es erwartet hatten, während es in anderen Gebieten grosse Schäden gab. Oben seht ihr ein Haus in Frankenhardt. Ich hab ein Foto davon gemacht, als ich langsam vorbei fuhr, denn es gibt dort keine Parkmöglichkeit und ich wollte das Haus unbedingt malen. Ich habe es dann Zuhause gemalt, weil ich heute nicht in der Stimmung zum draussen Malen war mit all der Nässe und dem Wind.

Thursday, January 18, 2018

Morning Clouds





















From one of my windows I can see the morning clouds. Still it looks rather calm - but storm Friederike is approaching.

Von einem meiner Fenster aus kann ich die morgendlichen Wolken sehen. Es sieht noch recht friedlich aus - aber der Sturm Friederike kommt näher.

Wednesday, January 17, 2018

Bäume am Waldrand





















Hopefully I do not bore you with my lots of trees lately. It is such a fun to detect all the colours in the woods and as I live very close to a big big forest it is a natural thing that I see the trees every day and draw them in consequence. Although sketching in winter is not as comfortable as that (and I often just do the pencil lines and colour at home), I believe that the pure structures and colours are much better visible without the leaves on the trees.

Hoffentlich langweile ich euch nicht bereits mit meinen zahlreichen Bäumen in der letzten Zeit, aber es ist schön die vielen Farben im Wald zu erkunden und da ich sehr nahe an einem riesigen Waldgebiet wohne ist es das Natürlichste der Welt, dass ich jeden Tag Bäume sehe und diese dann auch male und obwohl das skizzieren im Winter nicht so komfortabel ist (und ich oft nur die Vorzeichnung mache und dann Zuhause die Aquarellfarben auftrage) finde ich, dass die reinen Strukturen (z.B. die Stämme und Äste) sowie die Farben des Winterwaldes (rötliche, braune und gelbe Blätter und extrem grüne Moose) ihren ganz eigenen Reiz haben.

Tuesday, January 16, 2018

Das kleine Klärwerk




















This place looks very nice from farther away and fits into the landscape very well with the trees in front and the tiny houses. It is not for living, but for water recycling. We are so lucky that we have good drinking water in Germany and above all, that there is plenty. Yesterday I heard in the news from places in South Africa where there is a terrible lack of water.

Von weitem sieht dieser Ort mit den Bäumen davor und den kleinen Häuschen sehr idyllisch aus. Es handelt sich aber um eine Wasseraufbereitungsanlage bzw. ein kleines Klärwerk. Hätte man nicht vermutet. Wir haben Glück, dass wir in Deutschland so gutes Trinkwasser und auch genug davon haben. In den Nachrichten kam gestern ein Bericht aus Orten in Südafrika, in denen derzeit schreckliche Wasserknappheit herrscht.

Monday, January 15, 2018

Feldweg




















A watercolour from my watercolour class. The paper colour is natural white therefore the colours look more yellowish.

Heute einmal wieder ein Bild, das ich in meinem Aquarellkurs gemalt habe. Das Papier ist naturweiss, daher sieht auch die Farbe etwas gelblicher aus.

Sunday, January 14, 2018

Hochstand an der Lichtung



















The moss in our forest is still very green as there is no snow. This could change shortly. 

Das Moos in unserem Wald ist noch immer sehr grün, da kein Schnee liegt. Aber das könnte sich in den nächsten Tagen ändern. 





Saturday, January 13, 2018

Friday, January 12, 2018

Im Wald




















The soil is still wet in the forest so I thought I would like to try a wet in wet drawing without prior pencil lines. (If you would like to take a closer look, click on the image to enlarge) That was real fun to try again.

Der Boden im Wald ist noch immer naß. Ich dachte ich male das Bild mal naß in naß ohne vorherige Bleistift-Vorzeichnung. (Für eine detailliertere Ansicht klicke auf das Bild, um es zu vergrössern). Das hat wirklich mal wieder Spaß gemacht sofort in die Farbe zu gehen.

Thursday, January 11, 2018

Am Ortsrand + my actual watercolour palette



















Below you will find my actual watercolour palette for sketching outdoors. I will probably skip the potters pink as I did not use it as often as I thought I would.
Probably I insert another blue tone. Depending on where I travel or go, I use cerulean or if it is a light blue needed I stick to Manganese Blue Hue. (For mixes Cerulean is great.) I do not have yellow ocre (and umber - I use more seldomly) in this palette. Sometimes I take them with me separately when needed and mauve or violet are some colours I sometimes need too. I change my palette often and use different brands just to try them out. So nothing is fix!

Unten findet ihr meine aktuelle Aquarellpalette für draussen. Wie gestern bereits gesagt, fällt Potters Pink als Palettenfarbe wahrscheinlich bei mir weg, denn ich habe gemerkt, dass ich die Farbe nicht oft verwende (ich habe ja noch immer die Tube, die ich mitnehmen kann). Vielleicht kommt dafür ein Blauton dazu...das hängt aber auch davon ab wohin ich gehe oder reise. Ich tausche manchmal auch Cerulean und Mangan-Blau aus, je nachdem was besser passt. Ocker (und Umbra - brauche ich seltener) habe ich nicht in dieser Palette, aber da ich die schon ab und zu brauche, nehme ich sie separat mit, genauso wie Violett oder Mauve. Ich ändere meine Palette oft und teste auch verschiedene Marken. Also nix is fix!


Wednesday, January 10, 2018

Baumstumpf am Waldweg





















The winter forest looks green from the moss and somehow red from the (red) european beeches. I used potters pink for the red tone, a colour I still have in my current palette but I do not use this colour very often so I think of taking it off my actual palette and just take the tube with me, when needed.

Der Winterwald schaut noch immer grün aus, das liegt vor allem an den Nadelbäumen und den knallig grünen Moosen und es gibt auch Rottöne hauptsächlich von den roten Buchen. Für dieses Aquarell habe ich die Farbe Potters Pink eingesetzt, das ist ein Farbton, den ich sehr selten nutze, der aber noch in meiner aktuellen Palette zu finden ist. Hier passt er gut, aber ich denke den werde ich aus der Palette herausnehmen und nur bei Bedarf die Tube mitnehmen. 

Tuesday, January 9, 2018

Girl





















Used my very small Hahnemühle sketchbook which does not take watercolour that well, so today I decided to work in black micron pen and just some coloured pencils as I had few time anyway.

Heute hab ich mein sehr kleines Hahnemühle Skizzenbuch verwendet, das verträgt leider die Aquarellfarben nicht so gut, daher hab ich mich für Micron Pen mit Buntstiften entschieden, denn das war die beste Lösung für die wenige Zeit, die ich zur Verfügung hatte.

Monday, January 8, 2018

After the Rain




















The two first storms we had were very heavy and the rivers have high water. In my neighborhood the fields and streets are wet. Here the street direction Vellberg/Schwäbisch Hall. I did not do any pencil lines and went straigth into the colour. What a fun.

Die ersten beiden Stürme im Januar waren sehr heftig und durch den vielen Regen haben die Flüsse Hochwasser. In meiner Nachbarschaft sind die Felder und Strassen naß. Hier die Straße Richtung Vellberg/SHA. Ich wollte diesmal nicht mit Bleistift vorzeichnen und habe direkt mit der Farbe angefangen. Das macht richtig Spass.

Sunday, January 7, 2018

Wanderung durch den Wald


















Last week I had the opportunity to make a walk through the forest with lots of sunshine. How beautifully coloured the trees are when sunlit. The moss is extremely green and I enjoyed the atmosphere. For January we had an unusually warm weather period.

Letzte Woche hatte ich mal wieder die Zeit eine kleine Wanderung durch den Wald (bei Sonnenschein!) zu machen. Die Sonne steht sehr tief und das macht schöne Schatten auf den Waldboden. Die Bäume waren sehr farbenprächtig und auch das Moos extrem grün. Ich habe die Stimmung sehr genossen. Für Januar hatten wir eine ungewöhnliche "Warm-Wetter-Periode".

Saturday, January 6, 2018

Heute bleibt die Küche kalt






















Tried this with a fountain pen, but it makes a lot of blobs onto the paper and I have to get used to that. It makes for an interesting line.
Today the kitchen remains cold which means, let's go out for lunch today.

Heute zeige ich meinen Versuch mit Tinte und Feder. Hab einige Unregelmässigkeiten drin, aber die Linien sehen dennoch interessant aus.
Heute bleibt also die Küche kalt, d.h. Essen gehen ist angesagt.

Friday, January 5, 2018

Winterruhe




















Noone is around although it is not cold today. People are at work or stay home. For me it is a work day. But my days off will come soon and I will keep you posted on my new travel plans. First I have to figure out what colours and materials to take with me... As soon as I have the time I will post my actual watercolour palette.

Kein Mensch zu sehen, obwohl es draussen nicht übermässig kalt ist. Die Leute arbeiten oder sind Zuhause. Für mich ist es das Erstere, aber meine freien Tage kommen bald näher und ich halte euch über meine künftigen Reisepläne auf dem Laufenden. Jetzt muss ich mir erstmal überlegen, welche Farben und Materialien ich mitnehmen werde...sobald ich mal dazu komme poste ich meine aktuelle Farbpalette.

Thursday, January 4, 2018

Broccoli




















This broccoli was in the fridge and will go into my todays light meal.

Der Broccoli war in meinem Kühlschrank und wird sich in meinem heutigen Mittagessen wiederfinden. 

Wednesday, January 3, 2018

Igreja II

This is another try of sketching a church from Oporto. Maybe I find some more in my photo storage. For the sky I used Manganese blue and some Ultramarine for the shadows. The thing is that I don't remember the names of the churches, so next time when I will be there I try to note down the important things. This is one of the differences to sketching directly on site, because you get much more information on the subjects you are looking at.

Nochmal ein Versuch eine Kirche aus Porto zu skizzieren. Vielleicht finde ich noch mehr Bilder dazu in meiner Ablage. Für den Himmel habe ich Manganblau verwendet und für die Schatten Ultramarine. Blöd, dass ich mir die Namen der Kirchen nicht gemerkt habe. Wenn ich das nächste Mal hinkomme werde ich da gründlicher sein und die wichtigen Dinge aufschreiben. Das ist einer der grossen Unterschiede zum Malen vor Ort, denn da bekommt man automatisch sehr viel mehr Informationen über den Ort selbst.

Tuesday, January 2, 2018

Besuch beim Baron


























A little exaggeration in the title of this drawing... as I did not visit the Baron himself, but just his exquisite collection and exhibited art in his museum.

Der Bildtitel ist ein wenig übertrieben... Den Baron habe ich nicht selbst besucht, sondern nur seine wunderbare Sammlung bzw. die Ausstellungsstücke in seinem Museum.

Monday, January 1, 2018

Die Jahreszeiten





















A VERY HAPPY NEW YEAR TO ALL OF YOU!

With this sketch I wanted to show the colours of the different seasons from spring to winter with the same little barn and surrounding trees. This is a good colour exercise.

Mit dieser Skizze wollte ich die verschiedenen Farben der Jahrszeiten von Frühling bis Winter mit Hilfe der Hütte und den Bäumen zeigen. Das ist eine gute Farb-Übung.