Saturday, December 31, 2016

Sylvester Post - Painting with Sarah II














I wish you all a HAPPY 2017. Ein gutes Neues Jahr 2017
---
On Christmas my niece Sarah and I sketched again togethether. This is what we did:

An Weihnachten malten meine Nichte Sarah und ich einmal wieder zusammen. Hier unsere Bilder:

























Thursday, December 29, 2016

Das alte Badezimmer


























This was the oldeee bathroom - I loved the old fashioned tiles...sniff. Everything ist new now...like yesterday I made the spots on the paper with the nice, red beetroot juice.

Das war das alte Badezimmer - ich mochte die altmodischen Kacheln und den schönen Mosaikboden...Alles ist nun neu. Genau wie gestern hab ich die Tropfen mit dem schönen Rote Beete Saft gemacht...

Wednesday, December 28, 2016

Malen mit Rote Beete / Übung 2






















New Exercise: You can paint or draw with other things than colour. Take coffee, tea or like me the red juice of beetroot.

I cooked beetroot and thought oh my... this is a great colour. I used some of the juice to paint and sprinkle the paper. I think I'll do some more...

Eine neue Übung oder Idee: Nimm zum Malen noch etwas anderes dazu als herkömmliche Farbe, wie zum Beispiel Kaffee, Tee oder wie in meinem Fall den Saft von roter Beete.

Ich habe Rote Beete gekocht und dachte bei mir...was für eine schöne Farbe. Dann hab ich den Saft zum Malen und für die Spritzer benutzt. Ich denke das mache ich bald wieder...

Tuesday, December 27, 2016

Lighthouse


















A lighthouse on a hill opposite of Portimao.
There is a path along the coast which passes by.

Ein Leuchtturm auf einem kleinen Berg gegenüber von Portimao.
Ein Küstenpfad führt hier vorbei.

Monday, December 26, 2016

At Majestic Café

























This is a cut-out of a bigger acrylic painting. The surrounding was stunning with the beautiful wooden interior and the mirrors on the wall of this well renowned Café. For sure you need to drink a port there.

Dies ist der Ausschnitt aus einem grösseren Acryl-Bild. Die Umgebung war wirklich beindruckend mit dem Holz-Interieur und den Spiegeln an den Wänden dieses bekannten Cafés. Natürlich muss man da einen Portwein trinken.

Sunday, December 25, 2016

A cup of coffee



















The family comes together for a nice Christmas meal and a good cup of coffee afterwards. Merry Christmas to everyone.

Die Familie trifft sich auf ein leckeres Weihnachtsessen und danach gibt es einen guten Kaffee. Frohe Weihnachten an alle.




Saturday, December 24, 2016

Friday, December 23, 2016

Church



















Today is still a working day. but we have 3 days holiday from tomorrow on.
 
Heute ist noch ein Arbeitstag, aber danach haben wir 3 Tage frei.

Thursday, December 22, 2016

Hohenloher Landschaft



















Shortly before Christmas it really is a wonderful time, but I miss the deep green colours of the warmer times. Therefore today a watercolour of beautiful Hohenlohe.

Jetzt so kurz vor Weihnachten ist es wirklich eine sehr schöne Zeit, aber dennoch fehlen mir die saftigen Grüntöne der wärmeren Zeit. Deshalb heute ein Aquarell vom schönen hohenloher Land.

Wednesday, December 21, 2016

Younger than ever

























A more expressive style portrait. I did it already years ago but today it fits in.

Ein eher expressives Portrait. Ich hab es schon vor vielen Jahren gemalt, aber heute passt es rein.

Tuesday, December 20, 2016

Winter auf dem Land


























This is my watercolour from the watercolour classes last evening. We restart in February. This is too long waiting for me. I am sure I will do a lot of paintings in between...

Dies ist mein Aquarell vom letzten Abend im Aquarellkurs. Im Februar geht es erst weiter. Das dauert mir zu lang. Ich werde auch zwischendrin weitermalen...

Monday, December 19, 2016

Crailsheim - Winter Wonderland





















This is a sketch from the centre of Crailsheim. On the left hand side is the Schiller pharmacy building. We did not have that much snow by then (...it is out of my imagination).

Dies ist eine Aquarellskizze aus der Stadtmitte von Crailsheim. Auf der linken Seite befindet sich die Schiller Apotheke. Bisher hatten wir noch kaum Schnee (...den habe ich mir nur ausgedacht.)

Saturday, December 17, 2016

Tor am Sixischen Turm



















Once again a very small sketch: On the right in front of the tower there is again yesterdays hunters house (which nowadays is a museum). The wall surrounding the city is in front. We are outside the once protecting wall.

Nochmal eine sehr kleine Skizze: Auf der rechten Seite vor dem Turm sieht man wieder das gestern gepostete Jägerhaus (das jetzt ein Museum ist).
Die umlaufende Stadtmauer liegt direkt vor uns. Wir sind praktisch ausserhalb der damals schützenden Mauer.

Friday, December 16, 2016

Jägerhaus


















This small sketch was done on an evening in summer when I met with my fellow sketchers in Vellberg. In this house there is a museum right now.

Dies ist eine Mini - Skizze, die ich an einem Sommerabend in Vellberg anlässlich eines Treffen mit meinen Malfreunden gemacht habe. In diesem Jägerhaus ist nun das Museum von Vellberg untergebracht.

Thursday, December 15, 2016

Espresso




















Today just a tiny sketch. An espresso to relax on a busy Thursday.

Heute nur eine Mini-Skizze. Ein kleiner Espresso an einem arbeitsreichen Donnerstag.

Wednesday, December 14, 2016

Marmelade

























The jam is real yummie... When it is cold outside any sweet dish can make you happy...

Leckere Marmelade... wenn es draussen kalt ist kann jede süße Mahlzeit glücklich machen...


Tuesday, December 13, 2016

Waldweg

























This is a path in the Burgberg forest. Sometimes I come by with my bike. It is a watercolour I did a longer time ago and I like it.

Dies ist ein Weg im Burgberg Wald. Manchmal komme ich hier mit dem Fahrrad vorbei. Dieses Aquarell habe ich schon länger einmal gemalt, aber ich mag es.

Monday, December 12, 2016

Cousins





















The first picture is the endversion, the other two underneath are process shots of the unfinished painting. This is a big one with 80 x 100 cm and was real fun to paint. I used Lascaux Acrylic colours - smooth and very dense pigments - cool to paint with.

Das oberste Bild ist die Endversion. Weiter unten zeige ich zwei Zwischenstationen zum fertigen Bild. Es ist ein großes Bild mit 80 x 100 cm und hat mit sehr grossen Spass gemacht. Ich habe Lascaux Acrylfarben dafür verwendet - gute Streichbarkeit und sehr dichte Pigmentierung - gute Farbeigenschaften. Bin sehr zufrieden damit.
 


Sunday, December 11, 2016

Meerblick


















Small sketch from above praia da rocha. Nearly any hotel along the stretch there is with seaview and there are Cafés everywhere. It is worth a visit.

Eine kleine Skizze von oberhalb der Praia da Rocha. Fast jedes Hotel an der Strandpromenade hat Meerblick und es gibt überall Cafés. Es ist auf jeden Fall einen Besuch wert.

Saturday, December 10, 2016

Brücke Portimao




















This is one of the bridges in Portimao. This sketch is tiny. In the background you see part of the other bridge. If you cross the bridge in front and turn right the street will lead you to the beautiful town of Ferragudo. There you see picturesque houses, boats and you have a good view onto River Arade. Everything a painter dreams of...
 
Dies ist eine der Brücken von Portimao. Es ist eine sehr kleine Skizze. Im Hintergrund sieht man einen Teil der anderen Brücke. Wenn man die vordere Brücke überquert und danach rechts abbiegt fährt man in Richtung des schönen Fischerdörfchens Ferragudo. Dort gibt es sehenswerte Häuschen, schöne Fischerboote und man hat einen guten Blick auf den Fluß Arade.
Alles wovon Maler träumen...

Thursday, December 8, 2016

Moritz



















This is the birthday of tiny Mickey Mouse and also happy birthday to Felix.

Die kleine Mickey Mouse hat heute Geburtstag und alles Gute auch ans kloine Felixle.

Wednesday, December 7, 2016

Sektempfang

























Part of this painting was already on the Blog so today you can see the whole big thing. Underneath the upper final version I show you a few steps of my painting. The underpainting was done in a yellowish tone. I started with dark violet and brown to paint the darkest parts. Then I continued with lighter colors. Faces and highlights above all in the hair of the persons I did in the end. 

Einen Ausschnitt dieses Bildes hatte ich bereits auf dem Blog gezeigt. Heute nun das ganze große Acrylbild. Weiter unten sind meine Arbeitsschritte. Die Untermalung war in einem Gelbton. Ich begann mit dunklem Violett und Braun für die dunkelsten Stellen und machte danach mit helleren Tönen weiter. Die Gesichter und Highlights vor allem im Haar der Personen machte ich am Ende.
 




Sunday, December 4, 2016

Stöckenburg



















"Rendez-vous in Vellberg": Opposite of the castle of Vellberg there is a church on a hill. Within a few minutes walk through a forest path you reach a few buildings and this church.

"Rendez-vous in Vellberg": Gegenüber des Vellberger Schlosses befindet sich eine Kirche auf einem Hügel. In wenigen Minuten gelangt man über einen Waldpfad hinüber.

Saturday, December 3, 2016

Algarve Seascape VIII / Sonnenaufgang



















Early morning is the most beautiful time on the beach.
Der frühe Morgen ist die schönste Zeit am Strand.

Thursday, December 1, 2016

Algarve Seascape VI / Uptown Ferragudo



















A view on Arade River flowing into the sea.
Dies ist der Blick auf die Mündung des Arade Flusses ins Meer.