Monday, January 30, 2017

Vila Lido



















Nice guest house on the Algarve. Muito obrigada Senhora Julia.
Hübsches Gästehaus an der Algarve.

Saturday, January 28, 2017

Vor dem Fest




















Every day should be a festive day. So enjoy your day and have fun.

The room I painted was illuminated with a somehow artificial light which I wanted to show with the more or less unnaturally contrasted faces of the persons.

Jeder Tag sollte ein Fest sein. Also geniesse den Tag und lass es dir gut gehen.

Der Raum, den ich hier gemalt habe war mit künstlichen Lichtquellen erhellt und dies hab ich versucht mit den eher unnatürlichen Farben und den starken Kontrasten in den Gesichtern der abgebildeten Personen darzustellen. 

Friday, January 27, 2017

Ortseingang Upper Spelti



















This is the entrance to the village of Upper Spelti. They still have those old fashioned utility poles in parts of the village which makes it even more attractive for me to paint. Parts are covered in snow and it is cold...but as long as the sun is shining everything is beautiful und the colours are very bright.

Dies ist der Ortseingang von "Upper Spelti". Dort gibt es immer noch die alten Strommasten in Teilen des Dorfes, was es für mich zum Malen noch attraktiver macht. Teilweise ist der Boden von Schnee bedeckt und es ist kalt...aber solange die Sonne scheint sieht alles super schön aus und die Farben leuchten.

Thursday, January 26, 2017

Winterspaziergang durch Schwabach



















Another beautiful winter day in Schwabach. Dani and her fiance in front.

Again I tried to use a limited palette with just 4 colours which could be easily mixed: Winsor & Newton: cerulean blue, cadmium yellow, purple lake (and a tiny bit of paynes grey, Schmincke for the darkest darks)


Wieder ein schöner Wintertag in Schwabach. Hier im Bild: Dani und ihr Verlobter.

Heute habe ich wieder die Sache mit der eingeschränkten Farbpalette ausprobiert und tatsächlich nur 4 Farben verwendet, die alle gut miteinander gemischt werden können: Winsor & Newton: cerulean blue, cadmium yellow, purple lake (und ein wenig Paynes Grau, Schmincke für die dunkelsten Stellen)

Wednesday, January 25, 2017

Montargis

























Montargis is a city with around 14500 inhabitants in the French Département Loiret. The houses and bridges are decorated with flowers abundantly.

Montargis ist eine Stadt mit ca. 14500 Einwohnern im französischen Département Loiret. Die Häuser und Brücken sind über und über mit Blumen geschmückt. 

Tuesday, January 24, 2017

Blick vom Balkon

























Yesterday again we had -17 degrees C, so for today I have a view to some houses and the beach in Furteventura to remember warmer times...

Gestern hatten wir wieder - 17 Grad C, also dachte ich mir heute ich zeige einen Blick auf Häuser und einen Strand auf Fuerteventura, um sich ein wenig an wärmere Zeiten erinnern zu können.

Monday, January 23, 2017

Ottsels Haus





















I love this time of year for the colours. Ottsels beautiful house is on the left. The garden is covered under snow.

For this sketch I used the following Schmincke colours: coelin, delftblue, krapplack, yellow ocre and a tiny little bit of vandyck for the darkest parts. Delftblue is the surprise for me. With a lot of water it is a super colour for shadows in the snow.

Ich mag diese Jahreszeit, weil die Farben so klar sind. Ottsels schönes Haus ist links zu sehen. Der Garten ist von Schnee bedeckt.

Für diese Aquarellskizze habe ich folgende Schmincke Farben verwendet:  Coelin, Delftblau, Krapplack, Ocker und ganz wenig Vandyck für die dunkelsten Ecken. Delftblau war die Überraschung für mich, denn mit viel Wasser verdünnt, bekommt man eine schöne Farbe für Schatten im Schnee.

Saturday, January 21, 2017

Fackelwanderung mit PP



















Some days ago my niece PP wanted to do a torch walk with us, so the torches were lit by a campfire and we made a fun walk into the night.

For this sketch I reduced my palette to the following 5 colours:
Schmincke: prussian blue, burnt sienna, yellow ocre
Sennelier: yellow
Winsor & Newton: purple lake

(For the prussian blue I needed several washes as the colour was not opaque enough) 

Vor einigen Tagen wollte meine Nichte PP eine Fackelwanderung mit uns machen, also entzündeten wir die Fackeln an einem Lagerfeuer und machten eine vergnügliche Nachtwanderung.

Für diese Skizze habe ich meine Palette auf die folgenden 5 Farben reduziert:
Schmincke: Preußisch Blau, Sienna gebrannt, Ocker
Sennelier: Gelb
Winsor & Newton: Purple Lake

(Das Preußisch Blau musste ich mehrmals auftragen, da die Farbe nicht deckend genug war)

 

Friday, January 20, 2017

Schneeballschlacht am See




















A great winter day by the lake. I love the colours in winter.

Ein schöner Tag am See. Ich liebe die Farben im Winter.

Thursday, January 19, 2017

Spaziergang am Fluß




















My friend who is a super photographer sent me a reference photo for this little painting. It was a bright winter day, the trees and the sky are reflected by the calm river.

Meine Freundin, die eine super Fotografin ist, hat mir das Referenz-Foto für dieses kleine Aquarell zugeschickt. Es war ein klarer Wintertag. Die Bäume und der Himmel spiegelten sich im ruhigen Flußwasser.

Wednesday, January 18, 2017

Winterabend



















The streets are wet and sometimes icy. The lights are reflected in the streets. This is what I wanted to paint just before it went dark.

Die Straßen sind nass und manchmal eisig. Die Lichter werden von der Straße reflektiert. Das wollte ich malen, kurz bevor es völlig dunkel wurde. In der Dämmerung sind die Felder und der Wald im Hintergrund kaum mehr zu sehen.

Tuesday, January 17, 2017

Ein Wintertag in der Nachbarschaft




















We still have a lot of snow, so it is fun to try some snow sketches in the neighborhood.

Wir haben noch immer genügend Schnee. Ich hab Spaß daran ein paar Schnee-Skizzen in der Nachbarschaft zu machen.

Sunday, January 15, 2017

St. Gilles



















A watercolour sketch of St. Gilles.

Eine Aquarell-Skizze von St. Gilles.

Friday, January 13, 2017

Zwei Türme am Hafen




















A similar painting than the sketch a few days ago, but this time in watercolour and I used a bit of gesso to paint the white in the water...

Ein ähnliches Bild wie die Skizze von vor ein paar Tagen, aber diesmal ist das Bild ein Aquarell und ich hab ein wenig Gesso für die weissen Parts im Wasser verwendet.

Wednesday, January 11, 2017

Vieux Port



















A sketch of the same lighthouse from two days ago but from a different side. This is the old harbour. The weather was not so nice. Sometimes it can be really stormy. I like this.

Eine Skizze des gleichen Leuchtturms wie vor zwei Tagen, aber diesmal von der anderen Seite aus. Dies ist der alte Hafen. Das Wetter war nicht so gut. Manchmal kann es richtig stürmisch sein. Ich mag das.

Tuesday, January 10, 2017

Ancien chantier Bénéteau




















As far as I know is this the place where Bénéteau began to manufacture their boats. Nowadays it is part of the harbour.

So weit ich weiss ist dies der Platz an dem Bénéteau anfing seine Boote zu bauen. Jetzt ist der Platz Teil des Hafens.

Sunday, January 8, 2017

Sion sur l'Océan




















At the moment and in the last few days we had about -12 degrees C. It is very cold so no wonder we dream of summertime in France. The above houses are on the way along the atlantic ocean front. Farther on the left hand side is the water.

Momentan haben wir ca. -12 Grad C. Es ist also sehr kalt. Kein Wunder, dass wir vom Sommer in Frankreich träumen. Diese Häuser liegen an einem Weg direkt am Atlantik. Weiter links wäre dann das Meer.

Saturday, January 7, 2017

Ebbe



















A fast sketch: There is low tide and the ships are on the sand. 

Schnelle Skizze: Hier ist Ebbe und die Schiffe liegen auf dem Sand.

Thursday, January 5, 2017

Hafen



















Sketchbook France: You get this view from a café on the other side of the railway and street in front.

Skizzenbuch Frankreich: Diesen Blick hat man von einem Café auf der anderen Seite der Bahnlinie und Straße im Vordergrund.

Tuesday, January 3, 2017

Küstenlinie



















A small coastline sketch: Somehow I get into the "French Mood" again, when I see the typical houses and ships.

Eine kleine Skizze der Küstenlinie: Irgendwie bekomme ich wieder Heimweh nach Frankreich, wenn ich die typischen Häuser und Schiffchen sehe.

Monday, January 2, 2017

Café de la plage





















Aujourd'hui et les prochains jours je voudrais vous montrer mon carnet de voyage de l'été 2015. Mon dessin montre le Café de la plage à Sion - un petit village à l'Atlantique. Il y a des petits bancs pour s'assoir partout depuis lesquels on peut croquer facilement. Partant d'ici on peut se promener à la plage direction St. Jean de Monts. C'est très sympa...

Today and in the next few days I would like to show you my French Sketchbook of year 2015. On this Sketch you see Café de la Plage directly by the sea. It is situated in a tiny village called Sion and from this part of the beach you can walk and walk for hours (depends on how fast you are...) direction St. Jean de Monts. It is very beautiful here.

Heute und in den nächsten Tagen möchte ich mein Skizzenbuch von Frankreich aus dem Jahr 2015 zeigen. Auf der kleinen Skizze sieht man das Café de la Plage direkt am Meer. Es liegt am Rande eines kleinen Städtchens mit dem Namen Sion und von diesem Teil des Strandes an kann man sehr weit in Richtung St. Jean de Monts am Meer entlang laufen. Es ist eine sehr schöne Umgebung.

Sunday, January 1, 2017