Showing posts with label Dessins Confinés - Skizzen während des Lockdowns. Show all posts
Showing posts with label Dessins Confinés - Skizzen während des Lockdowns. Show all posts

Wednesday, June 16, 2021

Aus "dessins confinés" wird "pinceaux confinés". Das Buch ist da.

 

Last week I received a parcel from France of the designs our group of "dessins confinés" bound to a nice book. Thank you to Ghislaine who gave us our daily subjects last year during lockdown and this year 2021 during the third wave, we slowed down a bit and did weekly themes.

The probable end of it all will be our exhibition in Poitiers: see here

Letzte Woche habe ich ein Paket aus Frankreich bekommen und freute mich über unsere Bilder, die nun zu einem Buch zusammengefügt, eine Vielzahl unserer täglichen Mal-Themen während des Lockdowns im letzten Jahr zeigen. In 2021 kamen wir dann während der dritten Welle in etwas gemächlicheres Fahrwasser, denn da bekamen wir von Ghislaine wöchentliche Themen. Herzlichen Dank dafür. Es war eine tolle Zeit.

Der vorläufige Endpunkt unseres Schaffens wird voraussichtlich die geplante Ausstellung in Poitiers sein: Info hier 

Tuesday, May 11, 2021

Exhibition / Ausstellung in Poitiers, France

 

Ghislaine Ferroux and our group of "dessins confinés" were drawing for months together (online) and the members of the group from Poitiers organised a group exhibition. Not sure if all participants could be present due to the crisis. 

Some of my sketches are already sent there. 

If you are in Poitiers at the following dates, please feel free to visit the exhibition:

 

        Exhibition Date: 19 to 20 of June 2021

 

        EXHIBITION PINCEAUX CONFINÉS

        Salle d'exposition Le Clos des Rocs

        76 Bd des Rocs

        86000 Poitiers, France 

 

According to Ghislaine, Sketchers are welcome to sketch with the group that week-end in Poitiers. 

I am happy to be part of this (at least with my watercolours).

 __

Einige meiner Skizzen sind bereits nach Poitiers, Frankreich verschickt, damit sie bei der für den 19. und 20. Juni geplanten Gruppen-Ausstellung dabei sein können. Freu mich.

Tuesday, April 13, 2021

Dessins Confinés - D'une autre époque

 

Ghislaine wrote the following to us: Le thème de la semaine 13 : D’une autre époque (Da un’altra epoca). A very good subject: Ancient times

I made some sort of freestyle sketch, having fun playing with dark colours.

Ghislaine schrieb uns folgendes Thema: Alte Zeiten.

Ich machte aus dem Thema eine Art Freistil-Skizze, denn ich hatte Lust mit dunklen Farben zu spielen.

Friday, April 2, 2021

Dessins Confinés - Wool

 

Our subject of week 11 was "wool" (laine / lana) and my first thought was "sheep", so I searched my photos of last year as I met a herd of sheep a few times when biking in my area. Here are my first sheep in watercolour.

Unser Thema in der Woche 11 war "Wolle" und das Erste, was mir in den Sinn kam waren "Schafe", also durchsuchte ich meine Fotos vom letzten Jahr, denn da habe ich etliche Male eine Schafherde beim Fahrradfahren gesehen. Hier also meine ersten Schafe in Aquarell.

Thursday, April 1, 2021

Dessins Confinés - erste Blumen

 

For week 10 of the year the subject was first flowers (Premières fleurs).

Für die Woche 10 war unser Thema: Erste Blumen. Da traf es sich prima, dass es ein paar Lenzrosen aus dem Garten gab.

Wednesday, March 31, 2021

Dessins Confinés - A bike

 

News from our other virtual group: The subject was a bike for week 9 (Le vélo / la bicicletta)

Jetzt wieder Neuigkeiten aus der anderen Gruppe. Das Thema für Woche 9 war: Ein Fahrrad

Thursday, March 18, 2021

Dessins Confinés - Sketches during lockdown - Skizzen während des Lockdowns: Agrumes (Süd-/Zitrusfrüchte)

 


Here the subject for our last week of february sketch (week 8): Citrus fruits season
Voici le thème de la dernière semaine de février :

Semaine 8 : La saison des agrumes (La stagione degli agrumi)
Ghislaine hatte wieder ein Thema parat, also hatten wir in KW 8 das Thema: Zitrusfruchtsaison.
Für mein Bild hat mir ein Freund aus Sizilien Bilder von der Ernte geschickt, so dass ich eine schöne Foto-Vorlage hatte.  
***
Hier noch ein Zeitungsausschnitt, den ich aus Frankreich erhalten habe:
 
Merci à Ghislaine, pour ce groupe extraordinaire.
 
Thank you Ghislaine for the beautiful group.
There will be a book with some of the sketches we made. I will keep you posted on that.
 
Danke Ghislaine für die hervorragende Gruppe.
Es wird ein Buch aus den gemalten Bildern entstehen. Ich halte euch darüber auf dem Laufenden. 
 
Some of my lockdown sketches which I made in this group can be seen HERE (video)
 

 ___ 
Here is an introduction to my new project: JAGST hike & paint project

Saturday, March 13, 2021

Dessins Confinés - Nachtskizze

 

At the moment we got weekly subjects in our Lockdown-Sketchers group. In week 6 we had the following theme: Nightsketch (Voici le thème de la semaine 6 : Paysage nocturne/paesaggio notturno)

As for me I did not want to chose a romantic scene, but a more industrial one to play with the light and dark.

Zur Zeit haben wir in unserer internationalen Lockdown-Sketchers Gruppe einen wöchentlichen Rhytmus. In Woche 6 war es eine Nachtskizze. 

Eine romantische Szene kam für mich nicht in Frage, also entschied ich mich eher eine Industrie-Szenerie zu malen und mit hell-dunkel Kontrasten zu spielen. 

Wednesday, February 17, 2021

Video with process shots of a lockdown sketch

 



 

This is a very, very short video of one of my lockdown sketches. I show you my creation process step by step. 

Hier ein sehr, sehr kurzes Video einer Lockdown Skizze. Ich zeige, wie ich die Skizze gemalt habe.

Tuesday, February 9, 2021

Sketchbook Video of some lookdown sketches


Here is one of my short sketchbook videos of  some of my lockdown sketches. 

It shows about 10 sketches in a row. A fun adventure that was, sketching with friends. In the meantime I got to know lots of different styles and people which is a good experience. 

The advantages to do such challenges are:

- the more you sketch, the more you learn

- you do subjects you would never do by yourself and I was quite astonished about the outcome

- as for me I tried different approaches/techniques always depending on the time I had on that given day. 

- the ideas of others stimulate enormously the creativity

- the group feeling is really a treat and we had a lot of fun together in that group of like-minded artists

If you ever have the chance to get invited by such a group, then DO IT!


Hier ist eines der Videos meiner Lockdown Skizzen. Es ist sehr kurz, denn es sind nur ca. 10 Bilder pro Video. Es war ein schönes Erlebnis...

Die Vorteile solcher Herausforderungen (in Gruppen zu malen) sind:

- Je mehr man skizziert, desto mehr lernt man.

- Man befasst sich mit Themen, die vorher völlig uninteressant waren und was dann herauskommt ist oft erstaunlich.

- Je nachdem, wieviel Zeit man an dem jeweiligen Tag erübrigen kann, wählte ich die Technik und oft sind die Bilder unter Zeitdruck besser, als die ausgearbeiteten. Man lernt enorm viel Neues.

- Die Ideen der Anderen stimulieren die Kreativität enorm

- Die Freundlichkeit der Gruppe und das konstruktive Miteinander tun gut und wir hatten viel Spaß unter Gleichgesinnten.

Wenn Ihr also je mal eine Chance bekommt zu so einer Gruppe eingeladen zu werden, dann ergreift sie!

Friday, February 5, 2021

Dessins Confinés - Sketches during lockdown - Skizzen während des Lockdowns (Teil XXVIII), bricolage

 

With the subject "tissage"/"bricolage" which means something like handywork or craft I had a long time thinking before beginning  the watercolour sketch. I then decided to make a sketch with two planes. The background should be a real studio and in the foreground I wanted to paint my four main tools I use quite often. This is the personal reference or connection in the picture. Although I was doubtful in the beginning about my idea, I am very pleased about the result.

This means if you are doubtful with anything, try anyway.

Über das Thema "Nähen/Handwerk/Handarbeit/Werken" hatte ich mir tatsächlich den Kopf zerbrochen, denn ich wusste nicht recht, was ich malen sollte. Dann entschied ich ein Bild in zwei Ebenen aufzubauen, mit einer Werkstatt im Hintergrund und meine vier wichtigsten Werkzeuge, damit der persönliche Bezug da ist. Obwohl ich sehr an meiner Idee zweifelte, bin ich im Nachhinein ganz zufrieden mit meinem Ergebnis.

Das bedeutet für die Zukunft: Einfach ausprobieren, es wird schon. 

Tuesday, January 26, 2021

Dessins Confinés - Sketches during lockdown - Skizzen während des Lockdowns (Teil XXXI) Objets auquels je tiens

 


Really I don't know why I keep a large collection of tea- and coffeepots. Shortly I was about to remove old stuff, but I could not let go of these items, although they are not really related to a very special person or are used with the daily kitchen stuff. They simply are - not more, not less. I will probably paint more of them before I pack them back into a cartridge box. 

 Oh yes, for stilllifes they could be useful... maybe that is why I still have them.


Tatsächlich weiss ich nicht, warum ich so eine große Sammlung an Tee- und Kaffeekannen habe. Als ich kürzlich ausgemistet habe, konnte ich mich von den Kannen einfach noch nicht trennen, obwohl sie mich nicht an irgendeine Person erinnern oder wirklich wichtig für mich wären. Sie werden im täglichen Gebrauch nicht eingesetzt. Sie "sind" einfach - nicht mehr, nicht weniger. Vielleicht male ich alle mal, bevor ich sie wieder wegpacke.

Ach ja, für Stillleben sind sie auf jeden Fall nützlich...vielleicht habe ich sie deshalb noch hier.

Sunday, January 24, 2021

Dessins Confinés - Sketches during lockdown - Skizzen während des Lockdowns (Teil XXX) Paysage enneigé (paesaggio innevato)

 

We already had a lot of snow this winter so it is very easy for me to find a view for sketching this watercolour. It shows a part of Fichtenhaus which I never get tired to sketch in any season. 

This is still a sketch for my French-Italian Sketchgroup of "dessins confinés"/ "sketches in lockdown" an initiative of Ghislaine Feroux. The members became friends in the meantime and we went quite a long time together getting through lockdown and still be creative. Thank you to the group.

Wir hatten bereits viel Schnee diesen Winter und so hab ich es leicht, ein Motiv für mein Schneebild zu finden. Es zeigt einen Teil von Fichtenhaus, das ich immer wieder in verschiedenen Jahreszeiten malen muss, denn ich finde es ist wirklich ein schönes Motiv.

Das ist noch immer eine Skizze aus der französisch-italienischen Malgruppe der "Skizzen während des Lockdowns", die aus der Initiative von Ghislaine Feroux entstanden ist. Die Mitglieder sind in der Zwischenzeit Freunde geworden und wir sind ja schon eine ganz schön lange Zeit zum Malen virtuell zusammengekommen. Noch immer sind wir sehr kreativ. Vielen Dank an die Gruppe.

 Here are some more sketches of Fichtenhaus/Mehr Skizzen von Fichtenhaus:

- Das Umspannhäuschen

- Der Raps blüht 

- USk Hohenlohe in Fichtenhaus

Saturday, January 23, 2021

Dessins Confinés - Sketches during lockdown - Skizzen während des Lockdowns (Teil XXIX)Que reste t-il dans le jardin

 

This is what is left in the garden. The todays subject is: "Que reste t-il dans le jardin". The fruits for the birds mainly from roses are the only things which are still to see in the garden.

Das ist der Rest der Pracht aus dem Garten. Das heutige Thema ist: Was gibt es noch im Garten. Die Früchte der Rosen sind für die Vögel gedacht und fast das Einzige, was es im Garten noch gibt.

Friday, January 22, 2021

Dessins Confinés - Sketches during lockdown - Skizzen während des Lockdowns (Teil XXXIII) Dans la salle de bain

 

What a fun sketch. The textures of the stones, tiles of the bathroom, etc. were a great exercise. This is my vision for our todays subject: "dans la salle de bain" / "in the bathroom". It took me quite a while, but in the end I am ok with the outcome.

Here is my pencil drawing underneath the watercolour:


Das war mal eine klasse Skizzierarbeit für unser Thema: "Im Badezimmer" und eine echt gute Übung. Die Texturen des Steins und der Fliesen sowie die Armaturen machten viel Spaß. Ich brauchte dafür schon etwas Zeit, aber das Ergebnis gefällt mir.

Wednesday, January 20, 2021

Dessins Confinés - Sketches during lockdown - Skizzen während des Lockdowns (Teil XXVII) Envie de mer


Envie de mer = pleasure by the sea

This subject is quite easy. I just refer to my September photos and there are plenty of sea subjects from Sicily which I like. I decided to do a sketch of sea and coastline/stones. I liked to do the textures of the stones and the darkness of the water. You could imagine that snorkelling is fun there.

Das Thema: "Spaß am Meer" von unserer internationalen Lockdown-Malgruppe war von daher einfach, weil ich im September viele Meeresfotos in Sizilien gemacht hatte und nur eines davon auswählen musste. Entschieden habe ich mich für eine steinige Küstenlinie. Die Texturen der Steine und die Dunkelheit des Meeres gefallen mir und sind ein schöne Herausforderung. Man kann sich gut vorstellen hier zu schnorcheln.

 

Here is my latest sketchbook Sicily (video): HERE

Tuesday, January 19, 2021

Dessins Confinés - Sketches during lockdown - Skizzen während des Lockdowns (Teil XXVI) Je range mon placard

 


Another Day in Sketchers Paradise...which is my studio...Our subject of the day is: "je range mon placard" / "I organize my stuff" and above you can see my sketch in colours I like...a lot of imagination in this one and very fast drawn. You can see it because the objects are a bit wonky...I like the colour combi.

Ein neuer Tag in meinem Skizzen-Paradies...also in meinem Atelier. Es ist noch kalt draussen und so begnüge ich mich mit meinen Farben. Unser heutiges Thema ist: "Ich räume (meinen Schrank) auf" und in meiner oberen Skizze sieht man, dass ich heute mächtig in die Farbtube gegriffen habe und das Bild auch sehr schnell gemalt habe, denn es ist ein wenig schief...die Farbkombination gefällt mir.

Monday, January 18, 2021

Dessins Confinés - Sketches during lockdown - Skizzen während des Lockdowns (Teil XXV) un animal preferé

 

The little fox is very common in my area and every once in a while I can see one as I bike through the forest. This is why I chose this animal for my todays lockdown sketch. Ghislaines subject: "animal preferé", preferred animal. I would say that the fox is one of my own preferred, but there are lots of others I like and admire.

Der kleine Fuchs kommt in unserer Gegend recht häufig vor und ab und zu sehe ich einen, wenn ich mit dem Fahrrad durch den Wald fahre. Daher habe ich mich zu diesem Bild entschlossen. Ghislaines Thema für heute ist also: Ein Tier, das man gerne mag. Der Fuchs ist eines dieser Tiere für mich, aber ich mag auch noch sehr viele andere Tiere, die mir gefallen, oder die ich bewundere.

Saturday, January 16, 2021

Dessins Confinés - Sketches during lockdown - Skizzen während des Lockdowns (Teil XXIV) Ma Pharmacie

 

What could be better for the health than a garden. This is why I painted a beautiful place in the garden for our new subject: My pharmacy (ma pharmacie). Green is a very relaxing colour in my opinion.

Was könnte besser für die Gesundheit sein, als der Garten? Einen Teil des Gartens habe ich für unser neues gemeinsames Thema gemalt: Meine Arznei (ma pharmacie). Grün ist eine sehr entspannte Farben und daher für mich die beste Arznei.

Here is one of my sketchbooks Hohenlohe as a short video (click)