Monday, October 31, 2016

Nachbarskinder

























Neighbors kids. This is also one of the acrylic paintings shown on my exhibition two weeks ago. The background is very simple because I wanted to lead the focus to the kids.

Nachbarskinder. Dies ist ein Acrylbild, das ich vor zwei Wochen auf meiner Ausstellung gezeigt habe. Der Hintergrund ist bewusst sehr einfach gehalten, weil ich den Fokus auf die Kinder lenken wollte.

Sunday, October 30, 2016

Abends am Rollfeld


















This is a scene from the airport again. I am in Portugal. So lots of new impressions...

Dies ist wieder einmal eine Flughafenszene. Ich bin in Portugal. Also wieder einmal neue Eindrücke...








Saturday, October 29, 2016

Garten




















This is another one that fits perfectly to yesterdays post. I drew it also in the watercolour class.

Dies ist ein Bild, das zu dem gestrigen Post gut dazupasst. Es ist auch eines meiner Bilder, das ich im Kurs gemalt habe und war ebenfalls auf meiner Vernissage zu sehen.

Friday, October 28, 2016

Landhaus



















Today a new subject, but I will come back to my Vellberg watercolour series for sure...

This mediterranean townhouse was our painting subject in our watercolour painting class which I attend regularly for years. The ones who saw my Mid-October Vernissage might already know it.

Heute mal ein anderes Thema, aber ich komme sicher nocheinmal zum Thema Vellberg zurück. 

Dieses mediterrane Landhaus war unser Thema in unserem Aquarellkurs an dem ich seit Jahren regelmässig teilnehme. Diejenigen, die auf meiner Vernissage Mitte Oktober dabei waren kennen das Bild ja bereits.

Thursday, October 27, 2016

Freunde

























A small acrylic painting from my exhibition.
Ein kleines Acrylbild aus meiner Ausstellung.

Tuesday, October 25, 2016

Unterhalb der Stadtmauer


















This is my personal absolutely favourite of the "Rendez-vous in Vellberg"-series.The light comes through the trees and dapples across the path and the wall.

Dies ist mein persönliches Lieblingsbild aus der "Rendez-vous in Vellberg"-Serie. Man sieht das Licht durch die Bäume auf den Weg und die Stadtmauer treffen...

Monday, October 24, 2016

Schloss und Gasthof Ochsen




















On the left hand side there is the castle of Vellberg. Built around 15something and has a renaissance appearance. There is a nice little chappel inside which is the oldest part of the building.

Auf der linken Seite sieht man das Schloss von Vellberg, das ca. um 1500 erbaut wurde. Es hat einen ungleichmäßigen Renaissance-Giebel. Im Schloss gibt es eine hübsche kleine Kapelle, die der älteste Teil des Schlosses ist.

Sunday, October 23, 2016

Spieglein, Spieglein an der Wand...

This is one of the paintings from my exhibition mid October. It shows two girls in front of a big mirror. Further down I would like to let you know the process how I painted it: The key is to place the dark colors first. I often use violet or brown in the beginning to do the lining and darkest parts and then continue with lighter colors. At the end I did the details in the hair and face and I set the highlights and shadows. I loved doing this painting!
Dies ist ein Bild von meiner Ausstellung Mitte Oktober. Es zeigt zwei Mädchen vor einem grossen Spiegel. Weiter unten sind Fotos auf denen mein Malprozess zu sehen ist. Ich habe die dunklen Farben zuerst aufgetragen. Meist nehme ich hierzu violett oder braun für Umrisse und die dunkelsten Stellen des Bildes und mache dann mit immer helleren Farben weiter. Am Ende male ich die Details in Haaren und dem Gesicht, setze ich die Highlights und verstärke z.T. die Schatten. Das Bild hat mir grossen Spaß gemacht.



Saturday, October 22, 2016

Der Weg ins Städtle


















Along the ice cream parlour, through the gate and you enter the "Städtle".
An der Eisdiele vorbei, durch den Turm hindurch und man ist im "Städtle"

Friday, October 21, 2016

Im Städtle




















In Vellberg there are a lot of historical buildings such as the old Guesthouse/Restaurant Ochsen and the Gate Tower.

In Vellberg gibt es viele sehenswerte Gebäude. Hier sieht man links einmal wieder den Museumsgasthof Ochsen und den Stadttorturm rechts auf meinem Bild.

Thursday, October 20, 2016

Sixischer Turm


















This is the 3 floor Tower which was used to live in. It was built together with the surrounding city wall in the second half of the 15th century.

Hier sieht man den Schlossgraben und den Sixischen Turm, der als dreigeschossiger Wohnturm ausgelegt wurde und zusammen mit der Stadtmauer in der zweiten Hälfte des 15. Jahrhunderts gebaut wurde.

Wednesday, October 19, 2016

Museumsgasthof und Stadtgärtchen




















This old building is the oldest guesthouse of the historical centre of Vellberg dating from around 15 century. There is a nice garden in the city centre.

Dieses alte Gebäude im historischen Zentrum von Vellberg ist als älteste Gasthaus und entstand zum großen Teil um 1500. Es gibt einen hübschen Garten in der Stadtmitte.

Tuesday, October 18, 2016

Das Tor


















Before entering the historic centre you have to go through the tower.

Um ins historische Zentrum zu gelangen muss man durch den Turm hindurch gehen.

Monday, October 17, 2016

Schild vom Gasthof Ochsen



















This is the sign of the Guesthouse "Ochsen" which means Ox. Again we are in Vellberg. Why the dragon?

Dies ist das Schild vom Gasthof Ochsen. Warum gibt es auch einen Drachen?

Sunday, October 16, 2016

In der Eisdiele

















Today I am very happy and need some time to relax after my Vernissage yesterday. So lets go to the ice cream parlour. On a sunny day it feels like being in Italy for just a while.

Heute bin ich glücklich und brauche etwas Zeit um durchzuschnaufen nach meiner Vernissage am gestrigen Tag. Also auf zur Eisdiele. An einem sonnigen Tag glaubt man man sei in Italien.

Saturday, October 15, 2016

Urgroßeltern und Großeltern

























So, today is the day of my Vernissage (therefore I make a little break with my Vellberg series...) Everyone is getting dressed and I am happy to receive my guests soon. The above painting doesn't show my guests, but my ancestors and it is one of the pictures that are shown today.

So, heute ist der grosse Tag. Die Vernissage steht bevor. Alle machen sich fein und ich freu mich schon sehr auf meine Gäste. Das obere Bild zeigt aber nicht meine Gäste sondern meine Urgroßeltern und meine Großeltern und ist eines der grösseren Bilder, die in meiner Ausstellung zu sehen sind.

Friday, October 14, 2016

A Sportscar




















This is still the way to Vellberg. You see the beautiful landscape hereabouts.
Dies ist noch immer der Weg nach Vellberg. Man sieht die schöne hohenloher Landschaft.

Thursday, October 13, 2016

Hohenloher Land


















Today I begin a brandnew watercolour sketchbook with watercolour paintings about a small and beautiful city called Vellberg which is close to my hometown. Here you see the way from Burgberg direction to Vellberg, my new drawing destination. I call the series: "Rendez-vous in Vellberg"

Heute beginne ich ein neues Aquarell-Skizzenbuch mit Aquarellen über eine kleine, sehr schöne Stadt in der Nähe. Auf dem Bild sieht man den Weg vom Burgberg Richtung Vellberg zu meiner neuen Mal-Destination. Ich nenne diese Serie: "Rendez-vous in Vellberg".


Tuesday, October 11, 2016

Costa Coffee


















This is a funny one from the coffee shop at Faro airport. By the way good coffee...

Dies ist eine witzige Skizze vom Café am Flughafen Faro. Übrigens der Kaffee dort ist richtig gut...

Monday, October 10, 2016

Gaura
























This is probably one of the longest lasting flowers in my garden (Gaura). Here I used my new Sanguine Pen and simple cloloured pencils.

Die Gaura ist wohl eine der am längsten blühenden Blumen in meinem Garten. Hierfür hab ich meinen neuen Saguine Stift und einfache Buntstifte verwendet.

Sunday, October 9, 2016

Johanneskirche


















This is Johannes-church in Crailsheim.

Dies ist die Johanneskirche in Crailsheim.

Saturday, October 8, 2016

Tree



















The leaves are changing their colours to all kinds of yellow and red hereabouts. Autumn is around now...it is a real show...

Die Blätter verfärben sich von grün nach gelb-rot. Der Herbst ist da...und die Farben sind eine echte Show.




Thursday, October 6, 2016

Palm Trees


















River Arade with a few palm trees along the walkway. On the opposite side of the river there is a lighthouse.

Der Fluss Arade mit ein paar Palmen am Ufer. Auf der anderen Seite des Flusses Richtung Meer ist ein Leuchtturm in der Ferne.

Wednesday, October 5, 2016

St. Jean de Monts

























These are some white and blue striped beach cabins on the plage de St. Jean de Monts. It is the view from the Promenade above. Here I made an ocre underpainting before starting the actual painting.

Es gibt ein paar blau-weiss gestreifte Strandkabinen am Strand von St. Jean de Monts. Blick von der Promenade aufs Meer. Das Bild habe ich zuerst mit einem Ockerton untermalt und dann erst die anderen Farben aufgetragen.

Tuesday, October 4, 2016

Sand


















This young women came from the beach and wiped the sand off of her feet.
Diese junge Frau kam vom Strand und wischte den Sand von ihren Füßen.

Sunday, October 2, 2016

Beautiful cooking Lady


















A lovely cooking lady with a beautiful smile. Exception: If Portos soccer team loses.

Eine super Köchin immer mit guter Laune und einem Lächeln. Einzige Ausnahme: Wenn Porto beim Fußball verliert.

Saturday, October 1, 2016

Funny little car


















I need some practice in sketching cars. So try try try...
Autos malen muss ich immer weiter üben üben üben...